A. Verbo
bajar (בָּחַר, H977), «escoger, hacer una opción». Este verbo se encuentra 170 veces en todo el Antiguo Testamento. También lo encontramos en arameo, siríaco y asirio. El vocablo tiene términos paralelos en egipcio, acádico y en las lenguas cananeas.
El primer caso de bajar en la Biblia se encuentra en Gén_6:2 : «Tomaron para sí mujeres, escogiendo entre todas» (RVA). A menudo se usa cuando el sujeto es un hombre: «Y escogió Lot para sí todo el valle del Jordán» (Gén_13:11 LBA). En más de la mitad de los casos, Dios es el sujeto de bajar, como en Núm_16:5 : «Jehovah dará a conocer mañana por la mañana a los que son suyos … y a quien escoja lo hará que se acerque a él» (RVA).
Neh_9:7-8 describe cómo Dios «escoge» (elección) a personas desde Abram: «Tú, eres oh Jehová, el Dios que escogiste a Abram … e hiciste un pacto con él». Bajar se usa 30 veces en Deuteronomio y con solo dos excepciones se refiere a que Dios «escogió» a Israel o algo en la vida de Israel. «Y por cuanto él amó a tus padres … escogió a sus descendientes después de ellos» (Deu_4:37). El hecho de ser «escogidos» por Dios acerca a las personas a una relación más íntima con él: «Sois hijos del Señor vuestro Dios … y el Señor te ha escogido para que le seas un pueblo de su exclusiva posesión de entre los pueblos que están sobre la faz de la tierra» (Deu_14:1-2 LBA).
Las «opciones» de Dios formaron la historia de Israel; fue su «opción» guiarlos en su redención de Egipto (Deu_7:7-8), enviar a Moisés y Aarón para hacer milagros en Egipto (Sal_105:26-27) y les dio a los levitas «para bendecir en el nombre del Señor» (Deu_21:5 LBA). «Escogió» su heredad (Sal_47:4), incluyendo Jerusalén, donde moró entre ellos (Deu_12:5; 2Cr_6:5, 2Cr_6:21). Sin embargo, «ellos escogieron sus propios caminos … yo también escogeré tratarlos con penurias y traeré sobre ellos lo que temen» (Isa_66:3-4 RVA). El pacto llamó a los seres humanos a responder a la elección divina: «Oseas he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición, escoge pues la vida» (Deu_30:19; cf. Jos_24:22).
La versión Septuaginta (griega) traduce bajar mayormente como eklegein, y por medio de su palabra el concepto teológico importante de la «elección» divina entró al Nuevo Testamento. El verbo se usa para decirnos cómo Dios o Cristo «escogieron» a hombres para su servicio, según Luc_6:13 («escogió a doce») o para ser objetos de su gracia: «Nos escogió en él desde antes de la fundación del mundo» (Efe_1:4 RVA). En Jua_15:16 se expresa la verdad esencial sobre la elección en ambos Testamentos: «Vosotros no me elegisteis a mí; más bien, yo os elegí a vosotros … para que vuestro fruto permanezca» (RVA).
B. Nombre
bajîr (בָּחִיר, H972), «escogidos». Otro nombre, bajîr, se usa 13 veces y siempre acerca de los «escogidos» del Señor: «Saúl, el escogido de Jehová» (2Sa_21:6); «hijos de Jacob, sus escogidos» (1Cr_16:13).
No hay comentarios:
Publicar un comentario