(“¿De Nazaret puede salir algo de bueno?”

[Juan_1:46]). El Señor Jesús fue conocido como “el hijo del carpintero” (Mateo_13:55; Mar_6:3)



Free Shoutcast HostingRadio Stream Hosting

viernes, 29 de marzo de 2013

-僕のバラード- Tokunaga Hideaki

Gén 2:15 Tomó, pues, Jehová Dios al hombre y lo puso en el huerto de Edén, para que lo labrara y lo cuidara.[n]
Gén 2:16 Y mandó Jehová Dios al hombre, diciendo: «De todo árbol del huerto podrás comer;
Gén 2:17 pero del árbol del conocimiento del bien y del mal no comerás,[ñ] porque el día que de él comas, ciertamente morirás».[o]

Gén 2:18 Después dijo Jehová Dios: «No es bueno que el hombre esté solo: le haré ayuda idónea para él».
Gén 2:19 Jehová Dios formó, pues, de la tierra toda bestia del campo y toda ave de los cielos, y las trajo a Adán para que viera cómo las había de llamar; y el nombre que Adán dio a los seres vivientes, ese es su nombre.
Gén 2:20 Y puso Adán nombre a toda bestia, a toda ave de los cielos y a todo ganado del campo; pero no se halló ayuda idónea para él.[p]
Gén 2:21 Entonces Jehová Dios hizo caer un sueño profundo sobre Adán y, mientras este dormía, tomó una de sus costillas y cerró la carne en su lugar.
Gén 2:22 De la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y la trajo al hombre.
Gén 2:23 Dijo entonces Adán:
«¡Esta sí que es hueso de mis huesos
y carne de mi carne!
Será llamada “Mujer”,
porque del hombre fue tomada».[q]

Gén 2:24 Por tanto dejará el hombre a su padre y a su madre, se unirá a su mujer y serán una sola carne.[r]

Gén 2:25 Estaban ambos desnudos, Adán y su mujer, pero no se avergonzaban.[s]

PEDRO ROMANIUK - Conferencia sobre Niños Indigo y Cristal - Parte 1/9


Adán y Eva en el Edén
Cuando Jehová Dios hizo la tierra y los cielos,
Gén 2:5  aún no había ninguna planta del campo sobre la tierra ni había nacido ninguna hierba del campo, porque Jehová Dios todavía no había hecho llover sobre la tierra ni había hombre para que labrara la tierra,
Gén 2:6  sino que subía de la tierra un vapor que regaba toda la faz de la tierra.
Gén 2:7  Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, sopló en su nariz aliento de vida y fue el hombre un ser viviente.

Gén 2:8  Jehová Dios plantó un huerto en Edén, al oriente, y puso allí al hombre que había formado.
Gén 2:9  E hizo Jehová Dios nacer de la tierra todo árbol delicioso a la vista y bueno para comer; también el árbol de la vida en medio del huerto, y el árbol del conocimiento del bien y del mal.


LOS NIÑOS ÍNDIGO. ¿Herramienta futura del Anticristo y el Falso profeta?...

Adán y Eva en el Edén[d]
Cuando Jehová Dios[e] hizo la tierra y los cielos,
Gén 2:5 aún no había ninguna planta del campo sobre la tierra ni había nacido ninguna hierba del campo, porque Jehová Dios todavía no había hecho llover sobre la tierra ni había hombre para que labrara la tierra,
Gén 2:6 sino que subía de la tierra un vapor[f] que regaba toda la faz de la tierra.
Gén 2:7 Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra,[g] sopló en su nariz aliento de vida[h] y fue el hombre un ser viviente.[i]

Gén 2:8 Jehová Dios plantó un huerto en Edén,[j] al oriente, y puso allí al hombre que había formado.
Gén 2:9 E hizo Jehová Dios nacer de la tierra todo árbol delicioso a la vista y bueno para comer; también el árbol de la vida[k] en medio del huerto, y el árbol del conocimiento del bien y del mal.

Mat 1:1 1. INFANCIA DE JESÚS (1.1–2.23)[a] Genealogía de Jesucristo[b] (Lc 3.23-38) Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham:[c] Mat 1:2 Abraham engendró a Isaac, Isaac a Jacob, y Jacob a Judá y a sus hermanos. Mat 1:3 Judá engendró, de Tamar, a Fares y a Zara, Fares a Esrom, y Esrom a Aram. Mat 1:4 Aram engendró a Aminadab, Aminadab a Naasón, y Naasón a Salmón. Mat 1:5 Salmón engendró, de Rahab, a Booz, Booz engendró, de Rut, a Obed, y Obed a Isaí. Mat 1:6 Isaí engendró al rey David. El rey David engendró, de la que fue mujer de Urías,[d] a Salomón. Mat 1:7 Salomón engendró a Roboam, Roboam a Abías, y Abías a Asa. Mat 1:8 Asa engendró a Josafat, Josafat a Joram, y Joram a Uzías. Mat 1:9 Uzías engendró a Jotam, Jotam a Acaz, y Acaz a Ezequías. Mat 1:10 Ezequías engendró a Manasés, Manasés a Amón, y Amón a Josías. Mat 1:11 Josías engendró a Jeconías[e] y a sus hermanos, en el tiempo de la deportación a Babilonia. Mat 1:12 Después de la deportación a Babilonia, Jeconías engendró a Salatiel, y Salatiel a Zorobabel.[f] Mat 1:13 Zorobabel engendró a Abiud, Abiud a Eliaquim, y Eliaquim a Azor. Mat 1:14 Azor engendró a Sadoc, Sadoc a Aquim, y Aquim a Eliud. Mat 1:15 Eliud engendró a Eleazar, Eleazar a Matán, Matán a Jacob. Mat 1:16 Jacob engendró a José, marido de María, de la cual nació Jesús, llamado el Cristo. Mat 1:17 De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce;[g] desde David hasta la deportación a Babilonia, catorce; y desde la deportación a Babilonia hasta Cristo,[h] catorce. Mat 1:18 Nacimiento de Jesucristo (Lc 2.1-7) El nacimiento de Jesucristo fue así: Estando comprometida María, su madre, con José,[i] antes que vivieran juntos se halló que había concebido del Espíritu Santo.[j] Mat 1:19 José, su marido, como era justo y no quería[k] infamarla,[l] quiso dejarla secretamente. Mat 1:20 Pensando él en esto, un ángel del Señor[m] se le apareció en sueños y le dijo: «José, hijo de David, no temas recibir a María tu mujer, porque lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es.[n] Mat 1:21 Dará a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús,[ñ] porque él salvará a su pueblo de sus pecados». Mat 1:22 Todo esto aconteció para que se cumpliera lo que dijo el Señor por medio del profeta:[o] Mat 1:23 «Una virgen concebirá y dará a luz un hijo y le pondrás por nombre Emanuel»[p] (que significa: «Dios con nosotros»).[q] Mat 1:24 Cuando despertó José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado y recibió a su mujer. Mat 1:25 Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito,[r] y le puso por nombre Jesús.

徳永英明 / 壊れかけのRadio


Mat 22:1
Parábola de la fiesta de bodas
Respondiendo Jesús, les volvió a hablar en parábolas, diciendo:

Mat 22:2  «El reino de los cielos es semejante a un rey que hizo una fiesta de boda a su hijo.
Mat 22:3  Envió a sus siervos a llamar a los invitados a la boda, pero estos no quisieron asistir.
Mat 22:4  Volvió a enviar otros siervos con este encargo: “Decid a los invitados que ya he preparado mi comida. He hecho matar mis toros y mis animales engordados, y todo está dispuesto; venid a la boda”.
Mat 22:5  Pero ellos, sin hacer caso, se fueron: uno a su labranza, otro a sus negocios;
Mat 22:6  y otros, tomando a los siervos, los golpearon y los mataron.
Mat 22:7  Al oírlo el rey, se enojó y, enviando sus ejércitos, mató a aquellos homicidas y quemó su ciudad.
Mat 22:8  Entonces dijo a sus siervos: “La boda a la verdad está preparada, pero los que fueron invitados no eran dignos.
Mat 22:9  Id, pues, a las salidas de los caminos y llamad a la boda a cuantos halléis”.
Mat 22:10  Entonces salieron los siervos por los caminos y reunieron a todos los que hallaron, tanto malos como buenos,[a] y la boda se llenó de invitados.


La fe de Dios


ACEPTAR
ratsah (רָצָה, H7521), «estar contento, ser favorecido, sentirse complacido, ver con agrado, satisfacer». Este es un término común tanto en el hebreo bíblico como en el moderno. Se encuentra aproximadamente 60 veces en el texto veterotestamentario; uno de los primeros ejemplos es Gén_33:10 : «Con tanto favor me has recibido». En este texto, «favor» aparece dos veces, siendo el primero una traducción de jen. Cuando ratsah indica que Dios se complace con alguien, generalmente las traducciones en castellano expresan la idea de «deleite», «encanto», «gozo», describen un sentimiento de gran placer (cf. Isa_42:1; Sal_44:3). Este matiz se refleja también en Pro_3:12, donde ratsah se expresa paralelamente con ahab, «amar»: «Porque el Señor reprende a los que ama, como un padre al hijo preferido» (NBE).

Por otro lado, cuando uno necesita cumplir con algún requisito para merecer ratsah, puede ser más lógico traducirlo como «agradar» o «aceptar». Por ejemplo: «¿Se agradará Jehová de millares de carneros … ?» (Miq_6:7); «No me complazco en vuestras oblaciones» (Amó_5:22 BJ).

Ratsah puede usarse en el sentido de «pagar» o de «cancelar una deuda», en particular cuando se refiere a tierras que están en barbecho durante los años sabáticos (cf. Lev_26:34). La RVR traduce ratsah en este pasaje como «gozar»; la NBE «disfrutar» y la BLA «gozar». La BJde acuerdo al contexto traduce: «Entonces pagará la tierra sus sábados, durante todos los días que esté desolada … entonces sí que descansará la tierra y pagará sus sábados». En el mismo sentido, la frase «su pecado es perdonado» (Isa_40:2), debe significar que «su iniquidad (o deuda) ha sido cancelada» o que su castigo ha sido «satisfactorio».

Mañana de Gloria

Gén 1:1 1. HISTORIA DE LOS ORÍGENES (1.1–11.32) La creación En el principio creó Dios los cielos y la tierra. Juan 1:1 PRÓLOGO: EL VERBO HECHO CARNE (1.1-18) En el principio era el Verbo, el Verbo estaba con Dios y el Verbo era Dios. Juan 1:2 Este estaba en el principio con Dios. Juan 1:3 Todas las cosas por medio de él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho fue hecho. Juan 1:4 En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.Amen Amen y Amen. ( juan 3;16 )